Ugrás a fő tartalomra

Megérkeztünk/Arrived to Derby

Megérkeztünk Derby-ba hétfő délben, 6 óra + 1 óra várakozás után.



Hétfőn derült ki, hogy Edinburgh után Newcastle-ben át kell szállnunk, ugyanis a vonatunkat, ami Edinburghtől Derby-ba ment volna átszállás nélkül, nem indították el. El sem mondhatom mennyire örültünk neki

Na de kezdem az elején. Szóval hétfőn 2 óra alvás után 3.30kor keltünk. Befejeztük amit vasárnap nem tudtunk, reggelit készítettünk, mosogatás és indulás. A nagy rohanásban Norbi kabátja és a zsebében lévő szemüveg ott maradt. (Azóta kapott egy kabátot, és van egy másik szemüvege is) A szomszéd magyar srác elvitt minket Perth-be, ahol még ki kellett nyomtatnunk a vonat jegyeket. Kb. 6 percünk maradt, hogy elérjük a vonatunkat, ami persze az állomás másik végében volt. Annyira féltem, hogy nem érjük el, hogy mikor beléptünk a vonatba pánik rohamom lett, egyszerűen remegtem, nem kaptam levegőt, minden. Rengeteg cuccunk volt, és azzal rohanni nem egyszerű mutatvány. Ezután másfél órát mentünk Edinburgh-ig. Ott vártunk egy órát a csatlakozásig, majd onnan Newcastle-be mentünk, ami úgy kb. 2 óra volt. Ott egyből át tudtunk szállni arra a vonatra, ami Derby-ba vitt minket. Előbb is értünk Derby-ba mint terveztük, délre már itt voltunk.

Képek a vonatból:




















Magyar barátainkhoz mentünk először, leraktuk a csomagokat, aztán jártunk egyet a városban. 2 óra alvás sajnos nem volt elég, így muszáj volt lepihenni egy kicsit a városnézés után. A lengyel barátainkhoz ahol ezentúl lakni fogunk, taxival mentünk, mert nagyon messze lett volna a csomagokkal. Itt jó, mert van két hálószoba, két fürdő, tehát elférünk, nem zavarjuk egymást.



Kedden neki álltunk állást keresni. Körbejártuk az ügynökségeket, JobCentre-t. Mindketten kaptunk állás ajánlatot: Norbinak valószínüleg jövőhéten interjú, én már hétfőn kezdhetek. A cég ahova megyek egy gyógyászati eszközöket gyártó cég, ami Derby központjában van, tehát nem kell fizetni az utazásért. A gyártásra csak nőket alkalmaznak, a raktárba férfiakat (Norbi ide jelentkezett). A nők nem viselhetnek sminket, de nem baj, kárpótol az, hogy csak ülnöm, vagy csak állnom kell. A fizetés is kicsivel több mint a hotelbenn, és csak egy műszak van. Kb. 4 hétig 6-14 óráig, aztán után 14-22 óráig, hetente van fizetés. Több irodai állásra is jelentkeztem, Norbi pedig mérnöki asszisztensi/adminisztrátori állásra.





Eddig minden jól alakul, reméljük hamar túlleszünk a nehéz időszakon. Amilyen hamar csak tudunk szeretnénk elköltözni egy saját kuckóba.

Jól érezzük magunkat itt, ismerjük a várost, és vannak itt is barátaink.


Megjegyzések

  1. Látod, alakul a helyzet. Drukkolok nektek! :)

    VálaszTörlés
  2. Gyonyoruek ezek a kepek,milyen zold minden ... :) Gratulalok a munkahoz,ez gyorsan ment akkor! Remelem olvashatunk majd kicsit tobbet errol a gyari munkarol,mert erdekelne nagyon!

    VálaszTörlés
  3. Köszönöm Cinkapanka, gyviktoria :)

    VálaszTörlés

Megjegyzés küldése

Köszönöm a hozzászólásodat, hamarosan megjelenik a blogon. :)
Thanks for your comment, it will appear on the blog soon. :)

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Ideiglenes Jogosítvány/ Provisional Driving Licence

A mai bejegyzésben az ideiglenes jogosítávnyról lesz szó. A bejegyzést saját tapasztalataink és a megszerzett információk alapján írtam.

Today's post is about provisional driving licence. I wrote this post based on our experiences and the information we have gathered.
Kép forrása/ Source of picture

Szüléstörténetem

Január 7. óta ezt a bejegyzést fejben már 1000szer megírtam és átírtam, mégsem sikerült írásban publikálnom, de talán most (ezt március 7-én írtam). Leírom hogyan született az én drága kisfiam Nolan Wyatt. Aki nem szeret szüléstörténeteket olvasni, kérem ezt most hagyja ki.

Angol karácsonyi szokások/British christmas traditions

A múltkor ott hagytam abba, hogy elmentünk nyaralni Fuerteventura-ra. Fogom folytatni az élménybeszámolót de azt gondolom már ideje van a karácsonyi bejegyzéseknek.

So the last post was about our holiday in Fuerteventura. I will continue our travelogue but this is the time for christmas posts.